Alguien dijo: "Los cuentos nos ayudan a enfrentarnos al mundo"

Era se una vez...

8-2-2015 a las 21:47:50 10.000 relatos y 10.000 recetas

10.001 relatos en tiocarlosproducciones

10.001 recetas en mundi-recetasdelabelasilvia

Translate

viernes, 3 de agosto de 2012

Como el tío hrytz llegó a ser burgomaestre de schilda


El tío Hrytz cuenta:
-Hace mucho tiempo, cuando go era aún un mozo intrépi­do y andaba recorriendo el mundo, llegué a una ciudad que se llama Schilda. ¿Habéis estado allí alguna vez? ¿No? Debéis sa­ber que en aquella ciudad solamente viven papanatas. Cuanto más papanatas es uno, más honores y reverencias recibe. Al más papanatas de todos lo nombraron burgomaestre, o sea, alcalde de la ciudad.
Me encontré con él justamente a las puertas de la ciudad, montado a caballo. Se me ocurrió en el acto gastarle una broma. Fui derecho hasta su casa, que era una vivienda amplia y her­mosa situada en la plaza del mercado, a la sombra de unos gran­des castaños. Entré y le dije a la mujer del burgomaestre:
-Amable señora, su marido ha decidido emprender un viaje alrededor del mundo y, por esa razón, ya no podrá volver a casa. Me ha enviado precisamente para que me ocupe de su casa y de sus asuntos.
La mujer del burgomaestre no se sorprendió demasiado y me convertí en el dueño de casa.
-Querida señora -le dije, lo primero que quiero hacer es derribar esos dos grandes castaños que están frente a la casa. No sirven para nada q les quitan luz a las ventanas.
Como la señora no tenía nada en contra, hice derribar los castaños. Al anochecer, el burgomaestre volvió a su casa sin sos-pechar nada. Se detuvo frente a la vivienda, se rascó la cabeza y reflexionó:
-Extraño, francamente muy extraño. ¿Es mi casa o no es mi casa? Parece que es mi casa, pero no puede ser, porque delante de ella crecen castaños y aquí no hay castaños. Extraño, franca­mente muy extraño. Esta ciudad se parece mucho a Schilda, pero no puede ser Schilda, porque en la plaza del mercado de Schilda está mi casa y aquí, en cambio, no está mi casa. Probablemente me he equivocado de ciudad.
Espoleó al caballo, se marchó y no volvió nunca más. Y yo me convertí en el burgomaestre, o sea, en el alcalde de Schilda.

116. anonimo (ucrania)

No hay comentarios:

Publicar un comentario