Alguien dijo: "Los cuentos nos ayudan a enfrentarnos al mundo"

Era se una vez...

8-2-2015 a las 21:47:50 10.000 relatos y 10.000 recetas

10.001 relatos en tiocarlosproducciones

10.001 recetas en mundi-recetasdelabelasilvia

Translate

domingo, 4 de enero de 2015

El horrible dib-dib

Una noche, un ladrón que pretendía robar a una anciana se deslizó hasta la ventana abierta de su cuarto y escuchó. Estaba acostada en su cama y hablaba, con gran emoción, de manera muy extraña:
-¡Ahh... el Dib-Dib, el horrible Dib-Dib!, ¡este abominable Dib-Dib acabará conmigo!
El ladrón pensó: «Esta desdichada mujer sufre de una terrible enfemedad... ¡El maligno Dib-Dib del cual ni siquiera había oído hablar antes!»
Como los lamentos aumentaban de volumen, empezó a decirse a sí mismo:
«¿Me habré contagiado yo también? Después de todo, casi sentí su aliento al asomarme por su ventana...»
Cuanto más pensaba en ello, más aumentaba su temor de haber contraído el maligno Dib-Dib. Al poco rato, le temblaba todo el cuerpo y logró, a duras penas, llegar tambaleante hasta su casa y entre quejas y lamentos dijo a su mujer:
-El siniestro Dib-Dib, no hay duda de que he caído en las garras del fatal Dib-Dib...
Su esposa le acostó inmediatamente con grandes temores. ¿Qué horrible cosa había atacado a su esposo? Imaginó al principio que algún animal salvaje, llamado el Dib-Dib, lo había herido. Pero a medida que hablaba con mayor incoherencia, y no veía marca alguna en su cuerpo, la mujer comenzó a temer que fuera una causa sobrenatural.
La persona más capacitada que conocía para pedirle consejo era, por supuesto, el santurrón local, algo parecido a un sacerdote, versado en la Ley y conocido como el sabio Faqih.
Entonces se dirigió inmediatamente a la casa del sabio y le rogó que fuera a ver a su esposo. El Faqih, pensando que ciertamente ésa podría ser la oportunidad para aplicar su santidad especial, se apresuró a visitar al ladrón.
Cuando éste vio al hombre de fe junto a su cama, pensó que su fin llegaría más aprisa de lo que había temido. Y, juntando todas sus fuerzas, murmuró:
-La vieja del extremo de la calle tiene el maldito Dib-Dib y me lo ha contagiado. Ayúdame, si puedes, reverendo Faqih.
-Hijo mío -dijo el Faqih, aunque también estaba perplejo, piensa en el arrepentimiento y pide misericordia, pues quizá sean pocas las horas que te quedan.
Dejó al ladrón y se encaminó hacia la cabaña de la anciana. Atisbando por la ventana, oyó claramente que, mientras se retorcía y temblaba, decía con voz lastimera:
-Inmundo Dib-Dib, me estás matando... Detente, detente, maldito Dib-Dib, me estás chupando la vida misma.
Y continuó por algún tiempo hablando de esta manera. Ocasionalmente, sollozaba y, a veces, permanecía en silencio. Faqih empezó a sentir como si un siniestro viento helado le atravesara. Comenzó a temblar y sus manos se asieron al marco de la ventana, haciéndolo sonar como un castañeteo de dientes.
Al oír el ruido, la vieja saltó de la cama y tomó las manos de Faqih, que ya estaba aterrorizado.
-¿Qué haces tú, hombre respetable y sabio, a estas horas de la noche, mirando por las ventanas de la gente decente? -le gritó.
-Buena pero infeliz mujer -balbuceó el erudito, te escuché hablar del terrible Dib-Dib y ahora temo que se haya apoderado de mi corazón, como lo ha hecho con el tuyo, y que esté física y espiritual-mente perdido...
-¡Increíble tonto! -gritó la vieja-. Pensar que durante todos estos años te he considerado un hombre sabio e instruido. Oyes que alguien dice Dib-Dib e imaginas que te ha de matar. Mira hacia aquel rincón y observa lo que es en verdad el terrible Dib-Dib.
Y señaló un grifo que goteaba. Faqih, repentinamente, advirtió que producía el sonido dib-dib-dib...
Pero los teólogos pueden recomponerse con facilidad. En un instante se sintió maravillosamente restablecido por la desaparición de sus temores, y corrió a la casa del ladrón, porque tenía trabajo que hacer.
-Vete de aquí -gruñó el ladrón, porque me abandonaste cuando te necesité y la vista de un rostro tan deprimente me ofrece pocas esperanzas sobre mi estado futuro.
El anciano le interrumpió:
-¡Desgraciado, infeliz! ¿Crees que un hombre de mi piedad y erudición dejaría sin resolver un problema como éste? Por lo tanto, presta gran atención a mis palabras y a mis actos y te enseñaré cómo he trabajado sin descanso de acuerdo con mi mandato celestial, por tu seguridad y mejoría.
La palabra «mejoría» inmediatamente despertó la atención tanto del ladrón como de su esposa sobre la imponente dignidad del pretendido sabio.
Tomó un poco de agua en sus manos y pronunció ciertas palabras. Entonces hizo prometer al ladrón que nunca más robaría. Finalmente, lo roció con el agua así preparada, haciendo grandes gestos y pronunciando largas palabras, y terminó:
-Aléjate, sucio e infernal Dib-Dib por donde viniste, y nunca regreses a molestar a este desdichado.
El ladrón se sentó en el lecho, ya curado.
Desde ese día, el ladrón nunca más robó. Tampoco le ha contado nada a nadie acerca de la cura milagrosa porque, a pesar de todo, aún no simpatiza mucho con el sabio y sus ideas. Y la vieja, normalmente chismosa, no ha corrido la voz acerca de la estultez de Faqih. Planea eventualmente aprovecharse de ello: alguna ocasión se presentará en la que pueda usarlo, quizá.
Por supuesto, Faqih... bueno, Faqih no desea que trasciendan los detalles y tampoco habla sobre esta historia.
Pero, como es común entre los hombres, cada uno de los prota-gonistas ha contado su versión en estricta confidencia, por supuesto, a otra persona. Por eso has podido conocer la historia completa de la mujer, el ladrón, el sacerdote y el terrible Dib-Dib.


0.187.1 anonimo (asia) - 065

No hay comentarios:

Publicar un comentario