Alguien dijo: "Los cuentos nos ayudan a enfrentarnos al mundo"

Era se una vez...

8-2-2015 a las 21:47:50 10.000 relatos y 10.000 recetas

10.001 relatos en tiocarlosproducciones

10.001 recetas en mundi-recetasdelabelasilvia

Translate

viernes, 16 de enero de 2015

El tigre, el zorro y el leon .628

Si habían juntau el león, el tigre y el zorro. Y se van ande había una estancia di un viejo solo.
Bueno... Llegan áhi, y lu atemorizan al viejito. Vivía solo. Le dicen:
-¡Oh, qui hacís viejo aquí!
-Aquí 'tamos -dice.
Dice:
-Y si no los atiende bien lo matamos.
-No, no, todo lo que quieran.
El viejito tenía di un todo.
Bueno... Entonce viene, y dice:
-Qué quiere usté -que le dice al zorro.
-Yo quiero una gallina.
-¡Cómo no! ¿Y usté?
-Una oveja -dice el león.
-¿Y usté?
-Una tambera.
Bueno... Entonce va y les lleva, y va y les da todo.
-Y todo los vamos a servir.
Ya 'taban días sobre días áhi. Ya el viejito, todo les servía a ellos. Se iban al campo. Iban y volvían. Y volvían otra vez a la estancia del viejito. Bueno... Y entonce, un día, ya, que hacían que les hagan tortas, así, en la arena, calentada en la arena. Y bueno, y un día que dice el viejito:
-Qué hago con estos bichos gordos y yo solo.
Viene el zorro y que le dice:
-¿Ya 'tá la cazuela?
-Ya va 'tar -que le dice.
Se tira a dormir, así, cerca.
Viene el viejito, y tenía el montón di arena caliente y lo pone así. Tenía un alto, ¿no?, con mucho juego. Y dice:
-¿Qué hago con este bicho?
'Taba roncando, tranquilo.
Levanta un poco la ceniza con las brasas a un lau, y lu agarra y le echa, y lo larga.
¡Ah!...
Se manda a mudar.
Bueno... Llega el tigre. Bueno... Llega el tigre y dice:
-¿Ya 'tá la comida?
-Ya, ya va 'tar, ya.
Y áhi no más se tira a dormir tamién.
Y agarra un fierro qui asaba la carne, el asador, ¿no? Y lo pone al juego.
Y el bicho 'taba con la cola abierta, 'taba, todo.
Lo agarra y lo calienta bien al asador y que dice:
-¡Estos bichos que mi han comido todo! Y le mete en la cola.
-¡Madre!... Y salta y se manda a mudar.
Bueno... En seguida viene el león y dice:
-¿Ya 'tá la vaca?
-Ya va 'tar, ya. Dice:
-Bueno, mientras yo duermo, usté me prepara...
-¡Cómo no! -dice el viejito.
Se tira a dormir el león.
Y dice el hombre:
-Ya le guá dar.
Tenía una maza grande. Que dice:
-¡Ya va ver!
Y le larga un mazazo y le pega en las caderas y sale el bicho abierto.
Bueno... Él se queda esperando áhi, ¿sabe? Se queda esperando áhi. No venían ya, ninguno.
Que dice:
-¿Qué hago ahora? Parece que ya se van a ir estos bichos.
Bue... Si ausentaron. El león había tomado para un lado, el tigre por otro, el zorro por el otro lau...
Al tiempo van y se juntan el león y el tigre. Flacos, claro, habían sufrido mucho... Y había una sola aguada. Que tenían que ir al agua áhi. Ya que iba el zorro, claro, lo que lu había quemau, se li había corríu el cuero para arriba y si iba riendo, se le vían los dientes por el cuero quemado.
Y que dice:
-Miralo, pues, al zorro. Miralo a Juan, se viene riendo de nosotros.
-Dejalo, cuanto venga aquí lo vamos a pillar y lo vamos a comer.
Ya cuando ha veníu cerca, dice:
-¡Ya vas a ver! -que le dice. Reíte no más de nosotros.
-¡Oh!, si yo no me río -que dice.
-¿Y pórque 'tás así?
-Ando así como diez días. Ya les guá contar lo que mi ha pasau.
Se llega.
Bué...
-Y pórque 'tá tan flaco, tío tigre, tío león -que les dice.
-No sabís lo que los ha hecho allá el viejo -que dice.
-¡A mí lo que mi ha hecho!
-¿Qué t'hecho?
-¡Qué viejo más fortacho! -dice. Mi agarrau así de las orejas y mi ha pegau un apretón. Del lau izquierdo hi quedau sordo. Como 'toy, no hi podíu sanar.
Bué...
-¿Y a ustedes qué les ha pasau?
-Que esti hombre, dice, ha sabíu tener el dedo muy caliente -dice el tigre. Mi ha metíu el dedo en el poto, dice, así. ¡Que mi ha quemau, dice, con el dedo! Hi salíu y agatas hi sanau.
-A mí, ¡nu es nada! -dice el león. A mí mi ha pegau una piña en las caderas, dice, qui hi quedau mal, dice, así, con un sobregüeso, dice. Y vamos a ver, si no volvimos más, dice.
-Yo menos.
Y no volvieron más.

Eulogio Tejada, 68 años. Villa Unión. General Lavalle. La Rioja, 1968.

Variante del cuento tradicional.

Cuento 628. Fuente: Berta Elena Vidal de Battini


0.015.1 anonimo (argentina) - 048

No hay comentarios:

Publicar un comentario