Alguien dijo: "Los cuentos nos ayudan a enfrentarnos al mundo"

Era se una vez...

8-2-2015 a las 21:47:50 10.000 relatos y 10.000 recetas

10.001 relatos en tiocarlosproducciones

10.001 recetas en mundi-recetasdelabelasilvia

Translate

viernes, 31 de octubre de 2014

Na pime pojodol .001

Pa naxiolo fé ambó pa ja ta, n'gwe dós, wan pay jamay, mindji ángwe na sé fa angwe ten jatalaf, andjia, se maxi na pe ba lalea sé ya oyió da oxi ké bé sa n'dope pójódól ximaél. Sé ba jondé pe wan bassu lapa ku sa van tól, pébé jóxi ja fe sen jadji dope nensay mindji mossay tadji moso se jan'da lalea; ta ke jas'andaala, na ja de óyió tendéfa engwe tenjatalaf.
Wan pamasedu, se maxi napay ba lalea séé fe zugan xima n'dalalea, valadji pa damóse ótendéfa ye ten sa jan'gwe, ta da tadji óxi may tan bi lalea sé tembe sandopé ku moson'dalalea nexi ké fe peay, sé ya bójó pe betu, tadaxí sé fe lime sa palee tudu pé fo da jonta jóli valadji pé ne fo zunta.
Ta da déxi kene dojontul se ne zunta. Ambó bi ja ta jan egandji, kusa palaja kumángwe, y la¡ y sa jua lirnendji sa palée tudu péhé nguliney; tadaxi sé nen fa péhé ne fe wan tadji, mindji pa jadji se saku d8té van, pat'a zgandji ja sadjuni péney ta wan jodo bissan pene da kun tuduba liba, peney ja kudji kumu vánd'ala.
Zgandji bí séhé téndé fanda jani súa, sé ba jóhó, sé bé jodo, sé pindju subili, non se fa ipy zagawsé jomessa ja le jodo, séhé ney pota jódo se pono bida san sé fa maté fal jassa fódexí sé ne bibe gaw sé ne pali m'na xiexi sa jóne osse tud, sin zugan fonta.
Ta bi da ya¡ sé non jabey péhé.

1. Los primeros hombres

Versión en lengua ambú

Fuente: Jacint Creus/Mª Antonia Brunat

0.111.1 anonimo (guinea ecuatorial) - 050

No hay comentarios:

Publicar un comentario