Alguien dijo: "Los cuentos nos ayudan a enfrentarnos al mundo"

Era se una vez...

8-2-2015 a las 21:47:50 10.000 relatos y 10.000 recetas

10.001 relatos en tiocarlosproducciones

10.001 recetas en mundi-recetasdelabelasilvia

Translate

viernes, 12 de septiembre de 2014

La boda en el cielo .540

Diz qui ha habido una boda en el cielo. Y han siu invitaus los animales con alas, pues. Y el zorro ha queriu ir. Y ha siu compagre del cóndor, y va y le dice:
-Yo, compagre, ando por ir a la boda del cielo; pero, yo no tengu alas. Llevemé, compagrito. Usté tiene alas grandes, llevemé quepiu.
El cóndor ha 'stau con el traje negro, y si ha 'stau afeitando pa salir de viaje a la boda. Churo ha 'stau. Y li ha dichu:
-No, compagre, usté me ha de hacer pasar vergüenza, usté es muy comilón y es abusivu.
El zorro ha prometiu que si hai portar bien. Y áhi li ha dichu que mire su poncho 'i vicuña, qui anda churo tamén. Y áhi li ha dichu el cóndor:
-Lo vuá llevar, compagre, pero cuando los invitaus tiren los güesus, no mi salga en carrera a comer los güesus qui tiren.
El zorro ha dichu que si va portar bien. El cóndor lu ha llevau quepiu. El zorro si ha agarrau bien di ambos laus de las alas del compagre. Y han remontau vuelo, y han llegau a la boda del cielo. Áhi 'staban las mesas llenas 'i comidas y frutas qui nu había en la tierra, pues. Y el zorro ha comiu di todo, muchu, muchu. Y cuandu han tirau güesos ha corríu a caiscar los güesos. Y el cóndor si ha enojau di eso, pues qui es vergüenza. Y ha tomau chicha y si ha machau y si ha dormiu. Y áhi el cóndor enojau si ha veniu y lu ha dejau solo en el cielu. Los otrus si han veniu ante.
Cuandu al otro diya si ha recordau, nu ha sabiu qui hacer. Entonce ha buscau cháguar y si ha hecho una soga larga, larga, y si ha largau. Pesau ha veniu con tanta comida en la panza. Cuando ha idu en el aire, han andau unos loros y el zorro ha gritau:
-¡Loros lengua seca! ¡Loros lengua bola!
Los loros li habían dichu que nu insulte y él había gritau:
-¡Loros patas chuecas! ¡Loros lengua seca!
Áhi los loros li han cortau la soga y si ha cayido el zorro. Y ha idu gritando:
-¡Pongan colchones! ¡Pongan colchones que baja Dios del cielo!
Y ha cayido sobre las piegras, si ha reventau, y de las semillas qui ha trayido del cielo han naciu, pues, las habas, el máiz, las papas, quínua, y frutas, y toda comida.

Leucaria Chocovar de Flores, 64 años. Villa Mercedes. Rosario de Lerma, 1952.

La narradora es colla analfabeta. No habla quichua, pero conserva los hábitos lingüísticos de los bilíngües rústicos quichua-castellanos de otra época. En la región ya no se habla quichua.

Es posible que el último motivo del cuento tenga origen en un mito olvidado.

Cuento 540. Fuente: Berta Elena Vidal de Battini

0.015.1 anonimo (argentina) - 033

No hay comentarios:

Publicar un comentario