El zorro si había hecho compadre
del gallo. El gallo 'taba casao, po, con una gallina y tenían muchos pollitos.
Los pollitos, po, eran los ahijaus del zorro.
-Compadrito, prestemé, po, los
ahijaditos pa que mi ayuden a sembrar. Yo les voy a enseñar a ler y a escribir.
Usté sabe que soy máistro.
-Compadrito, prestemé, po, la
comadrita pa que mi ayude a sembrar y pa que vea el adelanto de los pollitos.
Ya saben mucho.
-Compadrito, fijesé que no puedo
terminar de sembrar con la comadre y los ahijaus. Ayudemé, po, usté también,
¿quiere?
Se va el gallo con el zorro. Y áhi
lo qu' iban, de sólo 'tar, no más, el zorro le pegaba unos brinquitos al gallo,
y lo mordía.
Nai,
claro, el gallo si ha empezao a asustar. Y, claro, ya si ha dao cuenta de las
intenciones del compadre, y por áhi ve un árbol y se sube al árbol. Bien alto
si ha subío. Y el zorro lo que ve que se le dispara, le gritaba:
-No, compadre, bajesé, no le vuá
hacer nada, mire el documento que hi firmao que no voy a matar a nadie.
Y le mostraba, el zorro, un papel,
pero el gallo no quería saber nada. Y le volvía a mostrar el papel y le decía
que baje.
Y güeno, áhi 'taban cuando aparece
un perro qui atropellaba. Áhi el zorro no sabía qui hacer y como no podía
disparar, pensó di asustar al perro. Agarró un güeso largo y lo levanta, y se
lo pone como fusil al hombro, y le dice al perro:
Pero el perro seguía no más. Y ha
visto el perro que era el zorro y lu atropella no más. Entonce el zorro bota el
güeso y sale ardiendo con el perro por atrás. Y entonce el gallo le gritaba al
zorro, di arriba:
Juan Jiménez, 69 años. San Pedro.
Burruyacu. Tucumán, 1954.
Lugareño rústico. Buen narrador.
Cuento 87. Fuente: Berta Elena Vidal de Battini
0.015.1 anonimo (argentina) - 030
No hay comentarios:
Publicar un comentario